yijia023.cn注册成功yijia023.cn注册成功

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言(yán)文(wén)翻(fān)译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译是《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)以及杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及道理,列(liè)子杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译,七上杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原(yuán)文拼音版等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén),列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译

  《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。

  小编整理了杞人忧天文言(yán)文翻译(yì),来看一下!

杞人忧天文(wén)言文原文

  杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废(fèi)寝食者。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡(wáng)处(chù)亡气。

  若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积气(qì),日(rì)月星宿,不当坠耶”

  晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦积(jī)气中(zhōng)之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤(shāng)。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块(kuài)。

  若躇步跐蹈,终日在(zài)地上(shàng)行止,奈何忧其(qí)坏”

  其(qí)人(rén)舍然大喜(xǐ),晓之者亦(yì)舍(shě)然大喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国有个人(rén)担心天会塌、地会(huì)陷(xiàn),自(zì)己无处存身,便(biàn)食不(bù)下咽,寝不安席。

  另外又有个人为这(zhè)个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就(jiù)去开导他,说:“天不过是(shì)积聚的气(qì)体罢了,没有哪(nǎ)个(gè)地方没有空气(qì)的。

  你一(yī)举一动,一(yī)呼一吸(xī),整天都在天空(kōng)里活动,怎(zěn)么还(hái)担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天(tiān)是气体(tǐ),那日、月、星(xīng)、辰不(bù)就会(huì)掉下来吗(ma)?”开导(dǎo)他的(de)人说:“日、月、星(xīng)、辰(chén)也(yě)是(shì)空气中发(fā)光的东西,即使掉(diào)下来,也不会伤害什么(me)。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下去怎么办(bàn)?”

  开(kāi)导他的人说:“地(dì)不过(guò)是堆积的土块罢了,填满(mǎn)了四处,没有什么(me)地方是没(méi)有土块的,你行(xíng)走跳跃,整天都在(zài)地上(shàng)活动,怎么还(hái)担心地会陷下去呢?”

  (经过这(zhè)个人(rén)一解释(shì))那(nà)个杞(qǐ)国(guó)人才放(fàng)下心(xīn)来,很高兴;

  开导他的人也放了(le)心,很高兴(xīng)。

杞人(rén)忧天的(de)故事

  公元(yuán)前611年,楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦“三(sān)年不鸣(míng)、不飞(fēi)”。

  楚(chǔ)之四邻乘其危(wēi)难群(qún)起攻楚。

  庸国(guó)国君遂起兵东进,并率领南(nán)蛮附庸各国的(de)军队(duì)会(huì)聚(jù)到选(今枝江)大(dà)举(jǔ)伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。

  楚庄王(wáng)火速派使者联合(hé)巴(bā)国、秦国从腹背攻(gōng)打庸国。

  公元(yuán)前(qián)611年,楚与秦、巴(bā)三(sān)国(guó)联军大(dà)举破(pò)庸(yōng),庸都方城(chéng)四面楚歌,遂为三国所灭,楚(chǔ)王(wáng)实现(xiàn)了“一鸣惊人(rén)”的壮(zhuàng)志。

  时(shí)间来到了唐代。

  陆象(xiàng)先是唐朝(cháo)一(yī)个很有气(qì)量(liàng)的人。

  当时(shí)太(tài)平公主专权(quán),宰相萧至(zhì)忠、岑义(yì)等大臣都投(tóu)靠(kào)她,只有象先洁身(shēn)自好,从不去巴结。

  先天二年,太平公主事发(fā)被(bèi)杀,萧至忠等被诛。

  受这件(jiàn)事牵(qiān)连的人很多,象先暗(àn)中化解,救(jiù)了许多人,那些人事后都不知(zhī)道。

  先天(tiān)三年,象先(xiān)出任剑(jiàn)南(nán)道按察使,一个司马劝(quàn)象先说:“希(xī)望明(míng)公采取(qǔ)些(xiē)杖(zhàng)罚来树立威(wēi)名。

  要(yào)不然,恐(kǒng)怕没(méi)人会听我们(men)的。

  ”象(xiàng)先(xiān)说:“当(dāng)政的人讲理(lǐ)就可(kě)以了鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故(le),何必(bì)要(yào)讲严刑呢(ne)这不是(shì)宽厚人的(de)所(suǒ)为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史。

  吏民有罪了(le),大多开导教(jiào)育一番,就放了。

  录(lù)事对象先说(shuō):“明公您不(bù)鞭打他们,哪里有威(wēi)风(fēng)!”象先(xiān)说:“人(rén)情都差不(bù)多的,难道(dào)他们不明(míng)白我(wǒ)的话如(rú)果要(yào)用刑,我看应该先从你(nǐ)开始(shǐ)。

  ”录事惭愧地退了(le)下去。

  象先(xiān)常常说:“天下本(běn)来无事,都是人自己给自己(jǐ)找麻烦(fán),才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。

  如果在开始(shǐ)就能清醒这一点,事情就(jiù)简单多了。

  ”

杞人忧天原文及翻译注释

  杞人忧天(tiān)的(de)翻译及(jí)原文(wén)如(rú)下(xià):

  译(yì)文(wén):

  杞(qǐ)国(guó)有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地方,于指(zhǐ)渗是(shì)睡不着吃(chī)不(bù)下。

  又有个人为这个杞国人(rén)的(de)担心而担(dān)心,就去(qù)劝(quàn)导他,说(shuō):“天(tiān)不(bù)过是积聚的气体罢(bà)了,没(méi)有哪个(gè)地方(fāng)是(shì)没有空气的。

  你的举止呼吸,整天都在(zài)空气中进行,为什么还担(dān)心天会塌下来呢?”

  那人(rén)说:“天果真(zhēn)是积聚的(de)气体(tǐ),那么(me)太(tài)阳(yáng)、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导他的人说(shuō):“太阳(yáng)、月亮、星(xīng)星(xīng)也是鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故空气中发光的气体,即使掉(diào)下来,也(yě)不会伤(shāng)害到谁。

 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故 ”

  那人又(yòu)说(shuō):“如果地陷下去(qù)了怎么办(bàn)?”劝导他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四(sì)处,没有哪个地方是(shì)没有孝逗山土(tǔ)块的。

  你的行(xíng)走,整天(tiān)都在(zài)地上进(jìn)行,为什么还担心地(dì)会陷(xiàn)下去(qù)呢?”于是那(nà)个杞国人才(cái)放下心(xīn)来很开心,劝导(dǎo)他的(de)人也放(fàng)下心(xīn)来很开心。

  原文:

  杞国有人(rén)忧天地(dì)崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧(yōu)彼(bǐ)之(zhī)所忧者(zhě),因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。

  若屈伸呼吸,终日在(zài)天中(zhōng)行止,奈何忧崩(bēng)坠乎(hū)?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月(yuè)、星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶(yé)?”

  晓之(zhī)者曰:“日(rì)、月、星宿(sù),亦积气中之(zhī)有光(guāng)耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。

  ”其(qí)人(rén)曰:“奈(nài)地坏何?”晓之者(zhě)曰:“地,积块耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡(wáng)处(chù)亡块。

  若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在地上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜(xǐ),晓之者亦舍(shě)然大喜。

  详细介(jiè)绍:

  《杞人(rén)忧天(tiān)》是中国(guó)战国时(shí)期道家(jiā)经典(diǎn)著作《列子》中记载的一则寓言。

  这则寓言通(tōng)过杞人担忧(yōu)天(tiān)地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了那种整天(tiān)怀着毫无必(bì)要的担(dān)心和(hé)无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸(yōng)人,告诉人们(men)不要(yào)毫无根据地(dì)忧虑和(hé)担心。

  全(quán)文寓(yù)意深刻,形(xíng)象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文(wén)气贯(guàn)通,一(yī)气呵成。

  这则寓言见于(yú)《列子·天瑞篇》。

  列子为了在文章中形象地说明其宇宙观与(yǔ)自然观,又从其(qí)宇宙(zhòu)观与自然观(guān)阐明其人生观而(ér)采用(yòng)了(le)这(zhè)则(zé)寓言。

未经允许不得转载:yijia023.cn注册成功 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

评论

5+2=