无异于饮(yǐn)鸠止渴(kě)?饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴不符合使用资源理念(niàn)的。关于无异(yì)于饮鸠止渴以(yǐ)及无异于饮鸠止渴(kě),饮鸠止(zhǐ)渴能到达意图吗,饮鸠止渴告(gào)知咱们,饮鸠止渴不可取,饮(yǐn)鸠止渴告知咱们的道理等问题,农商网将为(wèi)你收拾(shí)以下的日子(zi)常(cháng)识(shí):
饮(yǐn)鸠止渴是(shì)寓言故事吗
华大基因有国家背景吗 是的,饮鸠止渴(kě)是寓言故事(shì)的。
是的,饮鸠止渴(kě)是一个寓言故事。最早出(chū)自于希腊《伊索寓言·华大基因有国家背景吗生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了(le)得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成果(guǒ)发(fā)现,鸡与(yǔ)其他鸡彻底相同。这个故事(shì)的(de)涵(hán)义(yì)是贪心(xīn)眼(yǎn)前的优点而不(bù)管长远利益。成(chéng)语“饮鸠止渴”由此引申出(chū)来(lái)。
无(wú)异于饮鸠(jiū)止渴
饮鸠(jiū)止渴不符合(hé)使用资源理(lǐ)念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不利(lì)于可持续发展(zhǎn),因而不符合合(hé)理使用资(zī)源理念。
合理使用资源(yuán)理念应该是物(wù)尽(jǐn)其用(yòng),是指根据不同资(zī)源的特色发挥(huī)其最大的使用价(jià)值(zhí)。
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)指(zhǐ)为了要得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了(le),比方贪心眼前的优点而不管长远(yuǎn)利益。
该(gāi)成(chéng)语为连(lián)动(dòng)式结构,含贬义(yì),在句中一(yī)般作谓语、宾语、定语。
滥(làn)伐树木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴 英(yīng)语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异(yì)于(yú): nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系(xì)动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾语(动名(míng)词(cí)短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:yijia023.cn注册成功 华大基因有国家背景吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了