yijia023.cn注册成功yijia023.cn注册成功

2020双十一狂欢夜节目单,2020双十一狂欢夜节目单

2020双十一狂欢夜节目单,2020双十一狂欢夜节目单 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺(cì)之意(yì),具有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之(zhī),分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何(hé)尝不言通(tōng)达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四(sì)方无(wú)事使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵(guì)未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇(fù)人,则(zé)可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住(zhù),分(fēn)衣服食(shí)物让她生存(cún),这也是仁爱之(zhī)人(rén)的心意(yì)啊(a)!

  一(yī)天,前(qián)妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做(zuò)那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是(shì)天(tiān)下没(méi)有处理的事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或(huò)是急于求富贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前(qián)夸耀就满足(zú)了,其他的没有发(fā)现能(néng)做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家(jiā)乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了(le),好(hǎo)多年了(le)。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(nián)(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续续(xù)考了几(jǐ)年,总共(gòng)考了十多次(cì),自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩(shā)羽而(ér)归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代(dài)后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她(tā)居(jū)住,给(gěi)衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对(duì)他(tā)的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些(xiē)年(nián)了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看(kàn)见(jiàn)老爷表达志愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右(yòu),也有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却(què)没有再(zài)听说(shuō)了。

  是(shì)天下(xià)无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到(dào)目(mù)的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的(de)食(shí)物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任(rèn)会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归(guī)故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和前(qián)妻的(de)后(hòu)夫察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中(zhōng),朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代(dài)小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前(qián)妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时(shí)节(jié),见翁子之志(zhì),何(hé)尝不言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民济物为心期。2020双十一狂欢夜节目单,2020双十一狂欢夜节目单

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做这(zhè)做那,好(hǎo)多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨(āi)冻勤(qín)勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作(zuò)为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚平民(mín)救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他(tā),让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的(de)话,了无(wú)声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的(de)没有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又怎能(néng)吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢(ne)2020双十一狂欢夜节目单,2020双十一狂欢夜节目单?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒2020双十一狂欢夜节目单,2020双十一狂欢夜节目单(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年(nián)),大中十三年(nián)(公元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历七(qī)年不(bù)第(dì)。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考了(le)十多次(cì),自称“十(shí)二三(sān)年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻(qī)对他(tā)的(de)近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任(rèn),以安抚(fǔ)百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且白天(tiān)返回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国(guó)安(ān)民的(de)事)却没(méi)有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他(tā)的食物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中(zhōng)的(de)一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见到(dào)他(tā)的前妻(qī)和前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故(gù)事是(shì)用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪(tān)图享受,不思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:yijia023.cn注册成功 2020双十一狂欢夜节目单,2020双十一狂欢夜节目单

评论

5+2=