yijia023.cn注册成功yijia023.cn注册成功

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮子的特征和特点是什(shén)么用英语来(lái)描述?狮子体型(xíng)大,躯体均匀,四肢中长,趾行性的。关于狮(shī)子的特征和特点(diǎn)是什么用(yòng)英语来描述以及狮子(zi)的特征和特点是什么(me)用英语来描述,狮子(zi)的(de)特征和特(tè)点是什么(me)50字(zì),狮子(zi)的特征和特点是(shì)什(shén)么拼音版(bǎn),狮子(zi)的(de)特征和(hé)特点是什么意(yì)思,狮子的特(tè)点有什么特(tè)征等问题,农(nóng)商网将为你(nǐ)整理以下的生活(huó)知识:

狮(shī)子是猫科(kē)还(hái)是(shì)犬科

  狮子是猫(māo)科的。

  狮子,是食肉目猫科(kē)豹属的大型猛兽。其身体(tǐ)柔韧、强壮(zhuàng)、胸部厚实;

  有短而坚硬的头骨(gǔ)和下颚(è),易于捕(bǔ)食猎物;狮子的舌头(tóu)上长有很多坚(jiān)硬的(de)、向里弯曲的突起物,有利于(yú)其进食和梳理皮毛。

狮(shī)子的特征和特点是什么用英语来描述(shù)

  狮子体型大,躯(qū)体均匀,四肢中(zhōng)长,趾行性(xìng)。

  头大而圆,吻(wěn)部较短,视、听(tīng)、嗅(xiù)觉(jué)均很发达。

  狮子的头部巨大,脸型颇宽,鼻骨较长,鼻头是黑(hēi)色的。

  狮的耳朵比较短,耳朵很圆,母狮的耳朵基本(běn)是(shì)短(duǎn)短的半(bàn)圆,而美洲狮(shī)的耳朵(duǒ)则比(bǐ)较长,耳尖也比较尖。

  狮子的(de)前肢比(bǐ)后肢更加强壮,它们的爪(zhǎo)子也(yě)很宽。

  狮子是(shì)食肉目、猫科、豹属的大型猛(měng)兽(shòu)。

  简称狮,中国古称狻猊(ní)。

  是一种生存在非(fēi)洲与亚洲的(de)大型九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(xíng)猫科(kē)动物(wù),是现存平均体重最大的(de)猫科动物,也是在世界上唯一(yī)九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示一种雌雄两态的猫科(kē)动物。

  生(shēng)活(huó)在(zài)热带稀(xī)树草原和(hé)草地,也(yě)出现于灌木和(hé)旱林。

  肉食,常(cháng)以伏击(jī)方式(shì)捕杀(shā)其他温血动(dòng)物。

  分布于非洲草(cǎo)原、亚洲(zhōu)印度。

  在野外狮子活10到14年,圈(quān)养下更(gèng)长(zhǎng)寿(shòu),一般达二十余年。

狮子的生活习性用英语表(biǎo)达并(bìng)有翻译

  狮子的生活习性的英文:Lions habits

  habit 读法 英 [hbt]     美 [hbt]    

  n. 习(xí)惯(guàn);习性

  例句

  1、He is in the habit of rising early.

  他有早起的习(xí)惯(guàn)。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我不得(dé)不忍受他(tā)的坏(huài)习惯。

  短语

  1、bad habit 坏(huài)习惯

  2、correct habits 合乎礼仪的习惯(guàn)

  3、foreign habit 异国风尚

  4、funny habit 可笑的习惯

  5、general habit 普(pǔ)通的习惯

扩(kuò)展资料

  词语(yǔ)用法(fǎ)

  1、habit的意思是“习惯”,指某人(rén)有(yǒu)规律地经(jīng)常做某(mǒu)事,如咬指甲、抽烟(yān)等(děng),由于这种动作反(fǎn)复地做,久(jiǔ)而久之(zhī)形成习惯或习(xí)性,做时不用思索。

  有时也可指动(dòng)植物的“习性”。

  既可用作(zuò)可(kě)数名词,也(yě)可(kě)用作不(bù)可数(shù)名(míng)词。

  2、habit有(yǒu)时也可表示“妇女的骑装,教(jiào)士(shì)、修女等的服装”,在美国(guó)口语里还有“毒(dú)瘾”的意(yì)思(sī)。

  3、habit后的定语可(kě)用(yòng)“of v -ing”形式,但(dàn)不九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示可用(yòng)to- v 。

  注意当句(jù)中有it充当形式主语或宾语,而以动词不(bù)定式(shì)作真(zhēn)正(zhèng)的主语或宾语时,该(gāi)动(dòng)词(cí)不定式可以置于补语habit之后。

  词(cí)汇(huì)搭(dā)配

  1、good habit 好(hǎo)习惯

  2、luxurious habit 奢侈的习性

  3、national habit 民族风俗

  4、old habit 老习惯

  5、personal habit 个人(rén)习(xí)惯(guàn)

未经允许不得转载:yijia023.cn注册成功 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=